Scoprendo Aosta

SCOPRENDO AOSTA

Aosta, unico capoluogo della Valle d'Aosta, è nota anche come la Roma delle Alpi:

la sua storia è legata a quella della Capitale e i segni della dominazione

sono ancora apprezzabili insieme ai suoi tesori medievali

SCEGLI LA TUA ESCURSIONE CHIAMA ADESSO

«Ero così felice di ammirare questi bei paesaggi
e l'arco di trionfo di Aosta
che avevo un unico desiderio da esprimere
che la vita durasse per sempre»


(Stendhal Vie de Henry Brulard, tomo 3)

Sfogliala ora!

Vetrina sulle città

DOVE DORMIRE/WHERE TO SLEEP

RISTORANTE AGRITURISMO DALBARD DA KATIA

Località Eliporto, 10 • 11020 Pollein (AO)

Tel. +39 327 914 6537 • Cell. + 39 348 443 8360


Il Ristorante Agriturismo Dalbard da Remo è un posto unico dove la tradizionale cucina valdostana saprà irretirvi con i suoi sapori genuini. Immerso nel verde, accanto alla rinomata Grand Place di Pollein, in provincia di Aosta e sul percorso della pista ciclabile, il ristorante è facilmente raggiungibile dalla città di Aosta e dai suoi dintorni. Siamo rinomati per la nostra carne valdostana certificata, proveniente direttamente dal nostro allevamento. Ti invitiamo a provarla!

The Ristorante Agriturismo Dalbard da Remo is a unique place where traditional Aosta Valley cuisine will captivate you with its genuine flavours. Surrounded by greenery, next to the renowned Grand Place of Pollein, in the province of Aosta and on the cycle path, the restaurant is easily reachable from the city of Aosta and its surroundings. We are renowned for our certified Aosta Valley meat, coming directly from our farm. We invite you to try it!

SITO WEB

AGRITOURISMO LA REINA

Località Saint Bénin, 17b • 11020 Pollein (AO)

Tel. +39 0165 253775 • Cell: 327 689 4244 (anche WhatsApp)


L'agriturismo, circondato dal verde, è situato a Pollein, dal quale è possibile raggiungere facilmente il centro della città, le piste da sci e altre zone turistiche. Offriamo ai nostri ospiti 6 comodissime camere con aria condizionata, TV lcd, vasca idromassaggio e tanti optional. Oltre al pernottamento nelle stanze, i nostri ospiti potranno farsi prendere per la gola dalle specialità proposte dalla nostra cucina valdostana. I nostri menù sono preparati principalmente con prodotti della nostra azienda e comunque con prodotti della nostra regione.

The farmhouse, surrounded by greenery, is located in Pollein, from which you can easily reach the city center, the ski slopes and other tourist areas. We offer our guests 6 very comfortable rooms with air conditioning, LCD TV, hydromassage tub and many options. In addition to staying in the rooms, our guests will be able to be tempted by the specialties offered by our Aosta Valley cuisine. Our menus are mainly prepared with products from our company and in any case with products from our region.

SITO WEB

AGRITURISMO LES ECUREUILS

Frazione Homene Dessus, 8 • 11010 Saint-Pierre (AO)

Tel. +39 342 629 4024


L'agriturismo propone un servizio di camere con prima colazione e la vendita diretta dei prodotti della propria azienda agricola. La gestione familiare, l'accoglienza contadina semplice e attenta al cliente e la valorizzazione dei prodotti aziendali.

Per maggiori informazioni contattare direttamente la struttura. 

The farmhouse offers a room service with breakfast and the direct sale of products from its own farm. Family management, simple and customer-focused peasant hospitality and the valorisation of company products.

For more information, contact the property directly.

SITO WEB

HOTEL EXPRESS AOSTA

Località Autoporto, 33/E • 11020 Pollein (AO)

Tel. +39 0165 45723


L’Hotel Express Aosta e' una moderna struttura 3 stelle che si trova da 3 Km dal centro storico della città di Aosta. La reception è aperta 24h con personale poliglotta che garantisce supporto per informazioni/prenotazioni di escursioni/biglietti, ristoranti e Spa delle Terme convenzionati. Le camere di diversa tipologia sono tutte spaziose (25 mq), climatizzate ed insonorizzate, dispongono di un angolo soggiorno, Tv, frigobar e bagno completamente attrezzato. Wifi e Internet point gratuito. Per pianificare incontri d’affari sono a disposizione degli ospiti 2 sale riunioni e un business center. Gli ospiti hanno a disposizione un ristorante al 1° piano dell’Hotel. 

The Hotel Express Aosta is a modern 3-star structure located 3 km from the historic center of the city of Aosta. The reception is open 24 hours a day with multilingual staff who guarantee support for information/bookings of excursions/tickets, restaurants and spas at the affiliated spas. The rooms of different types are all spacious (25 m2), air conditioned and soundproofed, have a living area, TV, minibar and fully equipped bathroom. Free Wifi and Internet point. To plan business meetings, 2 meeting rooms and a business center are available to guests. Guests have access to a restaurant on the 1st floor of the hotel.

SITO WEB

B&B Le Village

(Le Village - Chambres d'hôtes)

Località Plout, 30 • 11020 Montjovet (AO)

Tel. +39 338 247 5063


Siamo un tranquillo affittacamere nel cuore della Valle D'Aosta. La nostra piccola e raccolta struttura è un rifugio ideale per chi vuole fuggire dal caos della città per concedersi qualche giorno di tranquillità e relax. La posizione strategica vi permetterà di raggiungere diverse vallate, castelli e numerosi luoghi d'interesse. 

Proponiamo cinque camere doppie dotate di comfort e servizi come docce idromassaggio, climatizzazione, cassaforte, frigo-bar, televisione, solarium ed una suite attrezzata con vasca idromassaggio per due persone.

We are a quiet guest house in the heart of the Aosta Valley. Our small and intimate structure is an ideal refuge for those who want to escape from the chaos of the city to enjoy a few days of tranquility and relaxation. The strategic position will allow you to reach various valleys, castles and numerous places of interest.

We offer five double rooms equipped with comforts and services such as hydromassage showers, air conditioning, safe, mini-bar, television, solarium and a suite equipped with a hydromassage tub for two people.

SITO WEB

HOTEL BIJOU

Piazza Cavalieri di Vittorio Veneto, 3 • 11027 Saint-Vincent (AO)

Tel. +39 0166 510067


Affacciato sulla piazza centrale di Saint Vincent, nel cuore della Valle d'Aosta, l'Hotel Bijou è gestito con cura dalla nostra famiglia da più generazioni. Per le tue esigenze, dalla vista panoramica sulla vita del paese ad una camera raccolta e silenziosa, abbiamo una soluzione per te, tra singole, doppie, familiari e suite. All'interno della tipologia delle camere scelte si può fare un'ulteriore distinzione in base ad esigenze specifiche: bagno con doccia o vasca, camera silenziosa, camera romantica con testiera in ferro battuto e via dicendo. Abbiamo anche camere adibite a disabili. Ogni mattina a colazione ti aspetta il nostro ricco buffet.

Overlooking the central square of Saint Vincent, in the heart of the Aosta Valley, Hotel Bijou has been carefully managed by our family for several generations. For your needs, from a panoramic view of the life of the village to a quiet and cozy room, we have a solution for you, including singles, doubles, family rooms and suites. Within the type of rooms chosen, a further distinction can be made based on specific needs: bathroom with shower or bathtub, quiet room, romantic room with wrought iron headboard and so on. We also have rooms suitable for disabled people. Every morning at breakfast our rich buffet awaits you.

SITO WEB

HOTEL MON ÉMILE

Località Bret, 24 • 11020 Saint-Christophe (AO)

Tel. +39 0165 517978 • Cell: +39 375 77 40 807


L’hotel Mon Émile è una casa di montagna a conduzione famigliare immerso tra frutteti e vigneti ed abbracciato dalle montagne della Valle d’Aosta. Il nostro petit hotel dispone due camere matrimoniali con sauna privata, due con accesso per disabili, una dedicata ai singoli ospiti ed una family room con due ambienti distinti e zona cucina. Tutte le stanze sono arredate in stile moderno e funzionale. L'Hotel mette a disposizione degli Ospiti un bar al piano terra, una luminosa sala colazioni con buffet di prodotti del territorio, area relax con TV e salotti conviviali, un'ampia terrazza con angolo solarium affacciata sulle montagne.

The Mon Émile hotel is a family-run mountain house surrounded by orchards and vineyards and embraced by the mountains of the Aosta Valley. Our petit hotel has two double bedrooms with private sauna, two with disabled access, one dedicated to single guests and a family room with two distinct environments and a kitchen area. All rooms are furnished in a modern and functional style. The Hotel offers its guests a bar on the ground floor, a bright breakfast room with a buffet of local products, a relaxation area with TV and convivial lounges, a large terrace with a solarium corner overlooking the mountains.

SITO WEB

AGRITURISMO LO PIANTIN

Frazione Estaod, 56 • 11020 Montjovet (AO) 

Tel. +39 333 913 1394


Un vero gioiellino di ospitalità e buona cucina fuori dal caos e dai soliti agriturismi, circondato da natura, castelli e fontane, dove ti senti come a casa mangiando delle prelibatezze uniche, con prodotti a km zero.

A true gem of hospitality and good food away from the chaos and the usual farmhouses, surrounded by nature, castles and fountains, where you feel at home eating unique delicacies, with zero km products.

La Moraine Enchantée chambres d'hôtes

Frazione Clapey, 1 • 11020 Gressan (AO)

Tel. +39 349 366 9986 • +39 366 4304311


Gentili Ospiti, benvenuti a La Moraine Enchantée!

La nostra struttura nasce dall’amorevole restauro di un antico chalet, mantenendone la struttura autentica e utilizzando i materiali originali e coerenti con la tipologia locale. 

La nostra struttura è dotata di 3 tipologie di camere e 2 bellissimi appartamenti. Le nostre camere sono realizzate in legno e calce naturale, in tipico stile valdostano. Il bagno, finemente arredato, è rivestito di piastrelle decorate che conferiscono all’ambiente un tocco di eleganza, come la giusta nota al termine di una melodia…

  • Leggi di più

    I nostri servizi: 

    Parcheggio gratuito riservato agli ospiti - Servizio navetta - Sistema di video sorveglianza

    Connessione wifi gratuita in tutta la struttura e TV LCD con schermo piatto e canali satellitari

    La struttura è dotata di sistema di riscaldamento autonomo e di sistema di condizionamento dell'aria

    Private concerto, un concerto dal vivo in esclusiva con la vostra musica preferita

    - Servizio booking e ticketing per concerti ed eventi locali - Visite esclusive ai siti storici di Gressan

    Ristorazione: condizioni riservate ai nostri ospiti, prenotazione tavoli e consegna gratuita 

    - Tour delle cantine locali con degustazione - Visita a De Bosses, jambon e salumi tipici locali - Tour alla scoperta della Fontina e dei formaggi locali - Prodotti tipici: acquisto convenzionato con sconto riservato presso Cofruits

    Servizi di benessere: Convenzione con Terme del territorio - Massaggi e trattamenti benessere

    Proposte per gli appassionati di sport e attività all'aria aperta

Dear Guests, welcome to La Moraine Enchantee!

Our structure was born from the loving restoration of an old chalet, maintaining its authentic structure and using the original materials and consistent with the local type.

Our structure is equipped with 3 types of rooms and 2 beautiful apartments. Our rooms are made of wood and natural lime, in typical Aosta Valley style. The bathroom, finely furnished, is covered with decorated tiles that give the environment a touch of elegance, like the right note at the end of a melody…

  • Read more

    Our services:

    Free parking reserved for guests-Shuttle service-Video surveillance system

    Free Internet access throughout the property and LCD TV with flat screen and satellite channels

    The property is equipped with independent heating system and air conditioning system

    Private concert, an exclusive live concert with your favorite music

    - Booking and ticketing service for concerts and local events-Exclusive visits to the historic sites of Gressan

    Catering: conditions reserved for our guests, table reservation and free delivery

    - Tour of the local wineries with tasting-Visit to De Bosses, jambon and typical local cold cuts - Tour to discover the Fontina and local cheeses - Typical products: purchase with a discount reserved at Cofruits

    Wellness services: Agreement with local spas-Massages and wellness treatments

    Proposals for fans of sports and outdoor activities

SITO WEB

La maison des vignerons b&b chambres d'hôtes 

Via Grand Vert, 224 • 11020 Donnas (AO) 

Tel. +39 347 4334 936


La nostra casa di campagna è un'oasi di pace e tranquillità a pochi chilometri dal forte di Bard. A disposizione degli ospiti ci sono sei camere, tutte arredate mantenendo lo stile delle vecchie case di campagna, dotate di bagno privato con doccia, pavimenti in legno di larice, ampi terrazzi soleggiati e riscaldamento centralizzato. I locali dalle spesse pareti di pietra sono comunque freschi anche durante l’estate. La prima colazione è costituita essenzialmente di prodotti tipici valdostani. La cucina cercherà di soddisfare anche i palati più esigenti. Durante la giornata, su Vs richiesta, possono essere organizzate degustazioni, merende e spuntini.

Our country house is an oasis of peace and tranquility a few kilometers from the Bard fort. There are six rooms available to guests, all furnished maintaining the style of old country houses, equipped with private bathroom with shower, larch wood floors, large sunny terraces and central heating. The rooms with thick stone walls are still cool even during the summer. Breakfast is essentially made up of typical Aosta Valley products. The cuisine will try to satisfy even the most demanding palates. During the day, upon your request, tastings, snacks and refreshments can be organised.

SITO WEB

L'OR D'ECHALLOGNE DI BONEL PIERRE

Loc. Echallogne • 11020 Arnad (AO)

Tel. +39 347 284 6248


La nostra struttura si trova a ECHALLOGNE, un villaggio montano ricco di storia del comune di Arnad, sito a 1400 metri di altitudine, dove si respira ancora un'aria fresca ed incontaminata.

Siamo un rifugio ideale per chi voglia sfuggire al caldo torrido e al caos della città e passare un tranquillo soggiorno con vista panoramica. 

Our facility is located in ECHALLOGNE, a mountain village rich in history in the municipality of Arnad, located at 1400 meters above sea level, where you can still breathe fresh and uncontaminated air. 

We are an ideal refuge for those who want to escape the scorching heat and the chaos of the city and spend a peaceful stay with a panoramic view.

SITO WEB

JASMYN - BED & BREAKFAST

Frazione Ronc-de-Vaccaz 122 • 11020 Donnas (AO)

Tel. +39 349 105 6131


Il B&B Jasmyn è una vera chicca sempre pronta ad accogliere i suoi adorati ospiti! La struttura è situata in una zona molto tranquilla sulla via Francigena ai piedi dei vigneti di Donnas, dista 10 minuti d’auto dal Forte di Bard, 30 minuti dal Forte di Machaby.

Curatissimo appartamento con due camere da letto e due bagni WC cucina attrezzata, soggiorno, balcone, camera da letto e soggiorno. Giardino dietro la casa, vista panoramica sulle montagne, parcheggio. Colazione inclusa nel prezzo molto generosa e super strepitosa con ottimi prodotti regionali. 

The B&B Jasmyn is a real gem always ready to welcome its beloved guests! The property is located in a very quiet area on the Via Francigena at the foot of the Donnas vineyards, it is a 10-minute drive from the Bard Fort, 30 minutes from the Machaby Fort.

Well-kept apartment with two bedrooms and two bathrooms, WC, equipped kitchen, living room, balcony, bedroom and living room. Garden behind the house, panoramic mountain view, parking. Very generous and super amazing breakfast included in the price with excellent regional products.

Agriturismo La Clochette

Frazione Nozon, 90/75 • 11020 Torgnon (AO)

Tel. +39 333 927 9301


Da oltre 20 anni, Agriturismo La Clochette offre ai suoi ospiti un’esperienza unica in montagna. Situata in un piccolo villaggio di Torgnon, si trova a pochi chilometri dal centro e dalle piste da sci. La nostra piccola struttura a conduzione famigliare è ideale per chi cerca relax e tranquillità e offre camere arredate in tipico stile montano, con travi in legno a vista e mobili in legno. La colazione, servita a buffet, è preparata con prodotti freschi, realizzati nell’azienda agricola stessa.. Nei dintorni dell’agriturismo si possono fare numerose attività per famiglie, tra cui passeggiate in montagna, parchi giochi invernali, parco avventura, maneggio e molto altro. 

For over 20 years, Agriturismo La Clochette offers its guests a unique experience in the mountains. Located in a small village of Torgnon, it is located a few kilometers from the center and the ski slopes. Our small family-run hotel is ideal for those looking for peace and quiet and offers rooms furnished in typical mountain style, with exposed wooden beams and wooden furniture. Breakfast, served buffet style, is prepared with fresh products, made in the farm itself.. In the surroundings of the farm you can do many activities for families, including mountain walks, winter playgrounds, adventure park, riding stables and much more.

SITO WEB

HOTEL LES MONTAGNARDS

Viale della Rimembranza, 26 • 11017 Morgex (AO)

Tel. +39 0165 1710 000


Hotel a Morgex si trova a due passi dal centro del paese ed esprime tradizione, charme ed armonia di un piccolo albergo di montagna. L'hotel presenta un soggiorno con angolo conversazione e TV, el tipico stile montano elegante con una stufa in maiolica. Sono presenti inoltre: luminosa sala colazione con veranda, ampio giardino, zona Wellness e zona relax, sala riunioni, garage coperto e servizio ricarica auto elettrica, ascensore, Wi-Fi gratuita, servizio di Dog/Pet-sitter. I piccoli dettagli rendono ogni camera un’oasi di comfort e tranquillità in completa sintonia con l’ambiente montano circostante.

Hotel a Morge si is located a stone's throw from the town center and expresses tradition, charm and harmony of a small mountain hotel. The hotel has a living room with a conversation corner and TV, el typical elegant mountain style with a tiled stove. There are also: bright breakfast room with veranda,large garden ,ell The small details make each room an oasis of comfort and tranquility in complete harmony with the surrounding mountain environment.

SITO WEB

B&B MAISON LE CHAMP

Frazione Le Champ, 1 • 11015 La Salle (AO)

Tel. +39 333 2733 080


Questa casa non è un albergo. È casa privata dove saremo lieti di ospitarvi in semplicità. Vi sentirete comunque comodi ed accolti senza eccessivi lussi, confort ne smancerie. 

Sei camere, ognuna con il suo bagno privato. Vi è inoltre un'ampia comoda zona relax con divani, poltrone, libri e musica. Non c'è il televisore. La colazione è fatta in casa: pane, torte, biscotti, marmellate, yogurt. Frutta, uova, cereali, caffè latte, te... Amiamo togliere le scarpe quando entriamo, troverete all'ingresso delle pantofole pulite e lavate a disposizione. Preferiamo non fumare dentro casa. Parcheggio gratuito e buona la connessione ad internet.

This house is not a hotel. It is a private house where we will be happy to welcome you in simplicity. You will still feel comfortable and welcomed without excessive luxuries, comfort or trifles.

Six rooms, each with its own private bathroom. There is also a large comfortable area with sofas, armchairs, books and music. There is no TV. Breakfast is homemade: bread, cakes, cookies, jams ,og Fruits, eggs, cereals, coffee milk, tea... We love to remove our shoes when we enter, you will find at the entrance of clean and washed slippers available. We prefer not to smoke indoors. Free parking and good internet connection.

SITO WEB

DOVE MANGIARE/WHERE TO EAT

PANIFICIO SARTOR LUCIANO

Via Edouard Aubert, 22 • 11100 Aosta (AO)

Tel. +39 0165 262 270


Panificio eccellente, dove trovate ogni varietà di pane tipico veramente squisito. Personale di una gentilezza unica che fa di questo posto una tappa fondamentale per chi vuole degustare le tipicità locali sempre fresca.

Excellent bakery, where you can find every variety of truly delicious typical bread. Staff with a unique kindness that makes this place a fundamental stop for those who want to taste local specialties that are always fresh.

BAR PAPÀ MARCEL

Via Croix de Ville, 71• 11100 Aosta (AO)

Tel. +39 392 230 6028


Papà Marcel è un locale storico dove puoi mangiare e bere a prezzi modici. Con l’aperitivo vengono serviti anche taglieri di formaggio e salumi. Da Papà Marcel si dà la preferenza ai prodotti tipici valdostani, vari tipologie di vino, grappa e distillato.

Papa Marcel is a historic place where you can eat and drink at reasonable prices. Platters of cheese and cured meats are also served with the aperitif. At Papa Marcel's, preference is given to typical Aosta Valley products, various types of wine, grappa and spirits.

ALPANINO

Via Trottechien, 29 • 11100 Aosta (AO)

Tel. +39 327 394 3179 


Alpanino è la prima paninoteca, hamburgheria e toasteria che utilizza solo carne valdostana certificata e ingredienti di alta qualità e a km zero, tutti provenienti dalle migliori aziende in Valle d’Aosta. Ognuna delle materie prime è selezionata con amore, a partire dal pane artigianale, che arriva fresco ogni giorno dal panificio moderno valdostano. Alpanino vi offre un panino ricco, saporito, abbondante, che raccoglie tutti i gusti più straordinari della Valle d’Aosta!

Alpanino it is the first sandwich shop, hamburger shop and toastery that uses only certified Valle d'Aosta meat and high quality, zero km ingredients, all coming from the best companies in the Aosta Valley. Each of the raw materials is selected with love, starting from the artisanal bread, which arrives fresh every day from the modern Aosta Valley bakery. Alpanino offers you a rich, tasty, abundant sandwich, which brings together all the most extraordinary flavors of the Aosta Valley!

SITO WEB

ANTICHI SAPORI MEDITERRANEI

Viale della Pace, 36 • 11100 Aosta (AO)

Tel. +39 392 128 9526


Antichi Sapori Mediterranei è il negozio alimentare apprezzato dalla clientela per il servizio offerto e la cortesia. Da noi si possono trovare specialità alimentari: salami, soppressata, salsiccia, ‘nduja, peperoncino, formaggi, olio extravergine di oliva e tanti altri. Tutti i prodotti sono genuini e di qualità, selezionati da piccole realtà locali del Sud Italia. Si effettuano consegne a domicilio.

Antichi Sapori Mediterranei is the food shop appreciated by customers for the service offered and courtesy. Here you can find food specialities: salami, soppressata, sausage, 'nduja, chilli pepper, cheeses, extra virgin olive oil and many others. All products are genuine and of high quality, selected from small local businesses in Southern Italy. Home deliveries are made.

PUNTO PASTA

Via Porta Pretoria, 58 • 11100 Aosta (AO)

Tel. +39 0165 45324 • Cell. 340 142 2207


Tutti le nostre specialità sono realizzate con ingredienti freschi e di stagione. Pasta fresca artigianale preparata quotidianamente con tecniche innovative nel rispetto della tradizione. Per la realizzazione della pasta vengono utilizzati esclusivamente grani coltivati in Italia. Ogni giorno cerchiamo di riscoprire sotto nuove vesti i prodotti tipici del nostro amato territorio. Offriamo ai nostri clienti servizio di gastronomia e Take A Way in 10 min. 

All our specialties are made with fresh, seasonal ingredients. Fresh artisanal pasta prepared daily with innovative techniques respecting tradition. To make the pasta, only grains grown in Italy are used. Every day we try to rediscover the typical products of our beloved territory in new guises. We offer our customers gastronomy service and Take A Way in 10 min.

SITO WEB

MangiOlé

Rue Xavier de Maistre, 6 • 11100 Aosta (AO)

Tel. +39 0165 185 1379


MangiOlé propone i migliori prodotti Gourmet Spagnoli da Comprare, Regalare (Boutique) e Degustare (Bar).

MangiOlé offers the best Spanish Gourmet products to Buy, Give (Boutique) and Taste (Bar).

PIZZEGGIANDO

Via Edouard Aubert, 81 • 11100 Aosta (AO)

Tel. +39 0165 189 3087


Località Autoporto, 14/C • 11020 Pollein (AO)

Tel. +39 0165 516109


Pizzeggiando nasce dall'amore per la QUALITÀ e dalla PASSIONE di fare la pizza; una pizza croccante e ben farcita! Con il nostro impasto di origine romana - a lunga lievitazione - produciamo PIZZE IN TEGLIA classiche e GOURMET, FOCACCE FARCITE, CALZONI e tanto altro. La nostra pizza nasce per essere gustata PASSEGGIANDO ma in questo angolo di romanità potrai trovare anche comodi POSTI A SEDERE, BIRRA ALLA SPINA e menù dedicati. 

Pizzeggiando was born from the love for QUALITY and the PASSION of making pizza; a crispy and well-stuffed pizza! With our dough of Roman origin - with long leavening - we produce classic and GOURMET PAN PIZZAS, STUFFED FOCACCIA, CALZONI and much more. Our pizza was created to be enjoyed WHILE WALKING but in this corner of Rome you can also find comfortable SEATING, DRAFT BEER and dedicated menus.

VINOSTERIA L'ARENA

Località Croix-Noire, 45/C • 11020 Saint-Christophe (AO)

Tel. +39 331 140 27314 


La Vinosteria l'Arena è un locale per una ricca colazione con croissant e torte casalinghe, un gustoso aperitivo di qualità, pranzo di lavoro e per un apericena fresco e curato. Propone vini, birre, cocktail e taglieri affiancati ai piatti giornalmente in menù. 

The Vinosteria l'Arena is a place for a rich breakfast with croissants and homemade cakes, a tasty quality aperitif, a working lunch and for a fresh and refined aperitif. It offers wines, beers, cocktails and platters alongside the daily dishes on the menu.

DECANTER

Via Croix de Ville, 35 • 11100 Aosta (AO) 

Tel. +39 0165 185 1637


Il Decanter è un'enoteca ben fornita con vini per tutti i gusti e difficilmente rimarrete delusi! Location moderna e confortevole nel centro storico di Aosta con vista diretta su Croce di Calvino garantisce un'accoglienza calorosa e simpatica. Selezione delle migliori etichette disponibili in qualsiasi tipologia di bicchiere o bottiglia. Il tutto accompagnato da un “piatto aperitivo” con una piacevole degustazione dei prodotti valdostani o delle prelibatezze che vanno oltre il classico antipasto. Il Decanter è un fulgido esempio della passione e dell'amore per la propria attività, che si percepisce in ogni sorso e in ogni boccone. 

The Decanter is a well-stocked wine shop with wines for all tastes and you will hardly be disappointed! Modern and comfortable location in the historic center of Aosta with a direct view of Croce di Calvino guarantees a warm and friendly welcome. Selection of the best labels available in any type of glass or bottle. All accompanied by an "aperitif dish" with a pleasant tasting of Aosta Valley products or delicacies that go beyond the classic appetizer. The Decanter is a shining example of the passion and love for one's business, which is perceived in every sip and every bite.

SITO WEB

LA BOTTEGA DEGLI ANTICHI SAPORI

Via Porta Pretoria, 63 • 11100 Aosta (AO)

Tel. +39 0165 239 666


Lo storico Shop Gourmet “la Bottega degli Antichi Sapori” di Giorgio e Guido, unico nel suo genere, prevede la vendita di prodotti di grande qualità, provenienti dal ricco panorama enogastronomico valdostano, italiano e internazionale. Le materie prime di eccellenza diventano dei piatti, le bottiglie in vendita dalla cantina passano anche nei bicchieri. Nasce il Bar à Vin, la prima tavola calda all’interno di una bottega del gusto. 

Da oggi la Bottega degli Antichi Sapori è anche e-commerce dove di seguito troverai un’accurata selezione di prodotti di grande qualità, provenienti dal ricco panorama enogastronomico valdostano, italiano e internazionale. Sono oltre trent'anni che giriamo l'Italia (e non solo) alla ricerca delle migliori produzioni, formaggi, salumi, vini e non solo.

The historic Gourmet Shop "la Bottega degli Antichi Sapori" by Giorgio and Guido, one of a kind, offers the sale of high quality products from the rich Aosta Valley, Italian and international food and wine scene. The excellent raw materials become dishes, the bottles on sale from the cellar also pass into the glasses. The Bar à Vin is born, the first diner inside a gourmet shop.

From today the Bottega degli Antichi Sapori is also an e-commerce where below you will find a careful selection of high quality products, coming from the rich Aosta Valley, Italian and international food and wine scene. We have been traveling around Italy (and beyond) for over thirty years in search of the best products, cheeses, cured meats, wines and more.

SITO WEB

LA GRENETTE - RISTORANTE DELLA BOTTEGA

Via Porta Pretoria, 63 • 11100 Aosta (AO)

Tel. +39 0165 547 502


La Grenette si distingue per la grande cura e qualità di ogni piatto. Da sempre, il nostro obiettivo è quello di far godere al cliente un percorso enogastronomico completo. Se avete sempre sognato di assaporare l'enogastronomia d'eccellenza nella sua selezione più sopraffina, qui troverete i migliori prodotti italiani e internazionali, riproposti sotto forma di ricercate pietanze gourmet. 

Una selezione rigorosa e attenta che sconfina ben oltre l’Italia, ricercando ricette di respiro internazionale. Il tutto, accompagnato da più di cinquecento etichette diverse, disponibili sia in bottiglia che al bicchiere.

La Grenette stands out for the great care and quality of each dish.

Our goal has always been to allow the customer to enjoy a complete food and wine journey. If you have always dreamed of savoring excellent food and wine in its most refined selection, here you will find the best Italian and international products, re-proposed in the form of refined gourmet dishes.

A rigorous and careful selection that extends far beyond Italy, seeking recipes with an international flavor. All of this, accompanied by more than five hundred different labels, available both in bottles and by the glass.

SITO WEB

LA TRATTORIA DI MONTAGNA - LE BAR À VIN

Via Porta Pretoria, 63 • 11100 Aosta (AO)

Tel. +39 0165 263 842


La cucina tradizionale valdostana trova casa in un ristorante appassionato e creativo, capace di dar voce alle note più pure e rappresentative del territorio di montagna. Per valorizzarla solo prodotti pregiati, scelti tra le eccellenze locali senza scendere a compromessi, per garantire una qualità ineccepibile; gli stessi prodotti che da oltre trent'anni proponiamo all'interno del nostro negozio storico, La Bottega degli Antichi Sapori.

Nel Bar à vin cerchiamo di recuperare le vecchie ricette “povere” che incarnano i gusti veri e genuini nostrani: dalla trippa al cotechino, dagli gnocchi alla tagliatella. E, come sempre, lo facciamo “a modo nostro”, reinterpretando gli insegnamenti per dare ancor più personalità ai piatti e renderli esperienze di gusto inedite e coinvolgenti.

Traditional Aosta Valley cuisine finds a home in a passionate and creative restaurant, capable of giving voice to the purest and most representative notes of the mountain area. To enhance it only fine products, chosen from local excellence without making compromises, to guarantee impeccable quality; the same products that we have been offering in our historic shop, La Bottega degli Antichi Sapori, for over thirty years.

In the Bar à vin we try to recover the old "poor" recipes that embody the true and genuine local tastes: from tripe to cotechino, from gnocchi to tagliatella. And, as always, we do it "our way", reinterpreting the teachings to give even more personality to the dishes and make them new and engaging taste experiences.

SITO WEB

Les Crêtes

Strada Regionale 20, 50 • 11010 Aymavilles (AO)

Tel. +39 0165 902 274


Nel cuore della Valle d’Aosta e ai piedi del Monte Bianco, con il Rifugio del Vino, LES CRÊTES apre le porte del suo mondo. Qui la famiglia Charrère, sulle orme di sei generazioni, accoglie i wine lovers in una sala di degustazione emozionale con vista panoramica sui vigneti. Rifugio del vino perché sorge fra le Alpi, con richiamo all’architettura di alta quota e perché è concepito a protezione del vino, quale patrimonio del terroir alpino. 

  • Leggi di più

    Il suo profilo ricorda quello di un massiccio montuoso, lo stesso che diventa simbolo di Les Cretes e ne contraddistingue il marchio. Sotto questa corte coperta, trovano spazio gli ambienti della produzione e del wine shop, tenuti insieme da un interessante percorso di visita. E’ possibile prenotare diverse esperienze di degustazione, anche in abbinamento a una selezione di charcuterie e formaggi locali via sito o telefonicamente.  

    Wine Shop e Degustazioni con visita guidata. Aperto tutto l’anno dal Lunedì al Sabato e nei mesi di Luglio e Agosto, anche la Domenica. Chiuso Domenica e Festivi.

In the heart of the Aosta Valley and at the foot of Mont Blanc, with the Rifugio del Vino, LES CRÊTES opens the doors to its world. Here the Charrère family, in the footsteps of six generations, welcomes wine lovers in an emotional tasting room with a panoramic view of the vineyards . A wine refuge because it is located in the Alps, with reference to high altitude architecture and because it is designed to protect wine, as a heritage of the Alpine terroir. 

  • Read more

    Its profile recalls that of a mountain massif, the same one that becomes the symbol of Les Cretes and distinguishes its brand. Under this covered courtyard, there are the production and wine shop areas, held together by an interesting visit itinerary. It is possible to book different tasting experiences, also in combination with a selection of local charcuterie and cheeses via the website or by telephone.

    Wine Shop and Tastings with guided tour. Open all year round from Monday to Saturday and in the months of July and August, also on Sunday. Closed on Sundays and holidays.

SITO WEB

OLD GRIZZLY

Frazione Micheley, 1 • 11010 Aymavilles (AO)

Tel. +39 0165 902 661


Old Grizzly Petit Restaurant è un accogliente ristorante con piatti tipici valdostani un po' rivisitati e preparati con i prodotti del territorio. Old Grizzly è un locale panoramico nel periodo estivo e due salette interne con ampio dehors in stile di montagna, abbracciano un servizio famigliare condito da ottimi piatti della tradizione con una polvere di rivisitazione. Vicino ad attrazioni turistiche non vi resta che accomodarvi e godervi il vostro pranzo o la cena in compagnia delle persone che amate. 

Old Grizzly Petit Restaurant is a welcoming restaurant with typical Aosta Valley dishes slightly revisited and prepared with local products. Old Grizzly is a panoramic venue in the summer period and two internal rooms with large mountain-style terraces embrace a family service seasoned with excellent traditional dishes with a revisited powder. Close to tourist attractions, all you have to do is sit down and enjoy your lunch or dinner in the company of the people you love. 

SITO WEB

Vinosteria Antirouille

Frazione Chef Lieu, 8 • 11010 Aymavilles (AO)

Tel. +39 0165 902 061


Il ristorante enoteca Vinosteria Antirouille sorge nel centro di Aymavilles in una struttura di nuova costruzione. Nata dalla voglia di offrire qualcosa di diverso nel mondo della ristorazione, la cucina si basa sulle specialità eno-gastronomiche presenti sul territorio valdostano proponendo piatti semplici e copiosi ad ogni ora. Locale dall’atmosfera calda e accogliente frequentata dai giovani valdostani propone serate a tema, apericene, cene su prenotazione, musica e buon vino. Nella taverna sottostante la fornita enoteca fa da contorno alle gradevoli serate a tema e alle degustazioni dei pregiati vini internazionali e locali.

The Vinosteria Antirouille wine restaurant is located in the center of Aymavilles in a newly built structure. Born from the desire to offer something different in the world of catering, the cuisine is based on the food and wine specialties present in the Aosta Valley area, offering simple and copious dishes at any time. A place with a warm and welcoming atmosphere frequented by young Aosta Valley people, it offers themed evenings, aperitifs, dinners upon reservation, music and good wine. In the tavern below, the well-stocked wine shop accompanies pleasant themed evenings and tastings of fine international and local wines.

DEL PONTE

PASTICCERIA E GELATERIA

Loc. Pont Suaz, 139 • 11020 Charvensod (AO) 

Tel. +39 0165 611 573 • Cell. 333 390 3298


Siamo una pasticceria e gelateria artigianale, abbiamo un’esperienza trentennale in pasticceria e garantiamo prodotti di ottima qualità. 

La semplicità della lavorazione, il rispetto delle antiche ricette, la genuinità e la qualità delle materie prime, fanno delle nostre specialità, prodotti unici di alta pasticceria. La nostra produzione è giornaliera e assolutamente a carattere artigianale!

We are an artisanal pastry and ice cream shop, we have thirty years of experience in pastry making and we guarantee excellent quality products.

The simplicity of the processing, the respect for ancient recipes, the authenticity and quality of the raw materials make our specialties unique high-end pastry products. Our production is daily and absolutely artisanal!

SITO WEB

Focacceria Genovese "dalle Navi alle Nevi"

Via della Libertà, 8 • 11010 Saint-Pierre (AO)

Tel. +39 347 744 5759


Dalle navi alle nevi è un Panificio Genovese nel centro del paese che offre pane fresco, focaccia genovese classica e farcita, focaccia tipo recco, farinata, pizza, torte salate, pasticceria secca e fresca, brioche, torte di pasticceria, pasta fresca, pesto genovese. A Natale panettoni di pasticceria.

Dalle navi alle nevi is a Genoese bakery in the center of the town that offers fresh bread, classic and stuffed Genoese focaccia, Recco-type focaccia, farinata, pizza, savory pies, dry and fresh pastries, brioches, pastry cakes, fresh pasta, Genoese pesto. Panettone pastries at Christmas.

BAR TRATTORIA DES ALPES

Località Chez Sapin, 10 • 11020 Fenis (AO)

Tel. +39 0165 182 5414 • Cell. 348 305 8263


Trattoria Bar Des Alpes offre piatti della cucina tipica valdostana e italiana. Le nostra SPECIALITà: orecchiette con cime di rapa, zuppa valpellinentze, crespelle alla valdostana, pesce fresco su prenotazione, carpaccio di carne salata. Benvenuti nel nostro locale accogliente!

Trattoria Bar Des Alpes offers typical Aosta Valley and Italian cuisine. Our SPECIALTIES: orecchiette with turnip greens, Valpellinentze soup, Aosta Valley crepes, fresh fish upon reservation, salted meat carpaccio. Welcome to our welcoming place!

AZIENDA AGRICOLA di STEFANO MOSQUET 

Grand Brissogne franzione, 106 • 11020 Brissogne (AO)

Tel. +39 Tel. 334 376 2244 


L'azienda agricola a conduzione familiare produce una delle fontine più deliziose della Valle d'Aosta. La nostra morbida e fondente fontina è un formaggio stagionato, con una propria identità individuale di aroma, colore, consistenza e palatabilità, prodotto con latte intero di vacche di razza valdostana locale. Il ciclo produttivo interamente legato al territorio.

The family-run farm produces one of the most delicious fontina in the Aosta Valley. Our soft and melting fontina is a mature cheese, with its own individual identity of aroma, colour, consistency and palatability, produced with whole milk from local Valle d'Aosta cows. The production cycle is entirely linked to the territory.

OSTERIA DA SAMU

Località Grand Chemin, 234 • 11020 Saint-Christophe (AO)

Tel. +39 342 186 2372


Osteria da Samu è il locale accogliente e ospitale che vi propone Cucina casalinga, Bar, Colazioni, Menù del giorno, Pizzeria, Aperitivi. I nostri ospiti hanno a disposizione una terrazza panoramica e un giardino. 

Osteria da Samu is the welcoming and hospitable place that offers you home cooking, bar, breakfasts, menu of the day, pizzeria, aperitifs. Our guests have at their disposal a panoramic terrace and a garden.

SITO WEB

PANIFICIO PITTI

Via della Libertà, 78 • 11010 Saint-Pierre (AO)

Tel. +39 0165 903 798 


Dal 1990 nel pieno centro storico di Saint Pierre, Patrizio Pitti crea quotidianamente prodotti della tradizione valdostana, rivisitati secondo i gusti e le ricette familiari. Serviamo prodotti da forno tradizionali che sono freschi, deliziosi, soddisfacenti e genuini. Dal pane quotidiano ai dolci speciali, tutto viene preparato e sfornato fresco ogni giorno. Ci piace darti da mangiare deliziosi prodotti da forno. 

Since 1990, in the historic center of Saint Pierre, Patrizio Pitti has been creating traditional Aosta Valley products every day, revisited according to family tastes and recipes. We serve traditional baked goods that are fresh, delicious, satisfying and wholesome. From daily bread to specialty desserts, everything is prepared and baked fresh every day. We love to feed you delicious baked goods.

RISTORANTE NONUS

Via Risorgimento, 86 • 11020 Nus (AO)

Tel. +39 0165 040 484 • Cell: 342 0911 032 


Nel forno a legna ogni sera il nostro pizzaiolo propone una trentina di varianti di pizza. Da quelle tradizionali alle proposte gourmet, tutte con ingredienti freschi e di qualità. Farina proveniente da un mulino artigianale e lievitazione di almeno 28 ore, garantiscono una buona digeribilità alla pizza, che è possibile ordinare anche da asporto.

Per chi non ama invece la pizza, o vuole degustare del buon pesce fresco, abbiamo nel menù numerose specialità: dalle grigliate, alle fritture, alle zuppe di pesce. E per chiudere il pasto vi aspettano gli ottimi dessert, tutti fatti in casa. E' anche possibile consumare un pranzo con un menù fisso.

Every evening our pizza chef offers around thirty variations of pizza in the wood-fired oven. From traditional ones to gourmet proposals, all with fresh, quality ingredients. Flour coming from an artisanal mill and leavening for at least 28 hours guarantee good digestibility for the pizza, which can also be ordered to take away.

For those who don't like pizza, or want to taste good fresh fish, we have numerous specialties on the menu: from grilled meats to fried fish and fish soups. And to end the meal, excellent desserts await you, all homemade. It is also possible to have a lunch with a fixed menu.

MACELLERIA-SALUMIFICIO SEGOR SNC

Piazza E. Chanoux, n. 4 • 11018 Villeneuve (AO)

Tel. +39 0165 95002


La macelleria Segor nasce nel 1959 e produce salumi tipici valdostani da antiche ricette tramandate da varie generazioni. Tutti i nostri salumi sono prodotti esclusivamente con materie prime di origine italiana e locale.
Il metodo produttivo è artigianale. Le spezie vengono pesate e miscelate per essere inserite nell'impasto al momento giusto, La stagionatura viene poi fatta in apposite celle per una durata variabile a seconda del prodotto finito che si vuole ottenere. Una volta raggiunta la stagionatura ottimale, i salumi vengono messi sottovuoto per una migliore conservazione o venduti a peso. Questa lavorazione garantisce il gusto particolarmente genuino dei prodotti.
La nostra azienda produce, salsicce valdostane, budini freschi e stagionati, salami, salsicetta, salamelle, cotechini, mocetta, lardo, pancetta e guanciale.
 

The Segor butcher's shop was founded in 1959 and produces typical Aosta Valley cured meats from ancient recipes handed down through various generations. All our cured meats are produced exclusively with raw materials of Italian and local origin.

The production method is artisanal. The spices are weighed and mixed to be inserted into the mixture at the right time. The seasoning is then done in special cells for a variable duration depending on the finished product you want to obtain. Once optimal maturation has been reached, the cured meats are vacuum-packed for better preservation or sold by weight. This process guarantees the particularly genuine taste of the products.

Our company produces Aosta Valley sausages, fresh and seasoned puddings, salami, salsicetta, salamelle, cotechini, mocetta, lard, bacon and bacon.

SITO WEB

SAVEURS DE COGNE

Via Sant'Anselmo, 124 • 11100 Aosta (AO) 

Tel. +39 351 806 693 


Siamo i produttori di Cogne ad Aosta. Lavoriamo a mano le migliori materie prime come si fa in montagna da generazioni. Nel nostro negozio puoi acquistare o assaggiare le eccellenze della nostra valle. Siamo anche un piccolo Bistrot dove potrai fare aperitivi, degustazione e assaggi d’autore.

We are the producers of Cogne in Aosta. We work the best raw materials by hand as has been done in the mountains for generations. In our shop you can buy or taste the excellences of our valley. We are also a small bistro where you can have aperitifs, tastings and signature dishes.

SITO WEB

MINIMARKET LE BISTROT GOURMAND

Frazione Fossaz Dessus, 33 • 11010 Fossaz (AO)

Tel. +39 0165 908614 


Il minimarket Le Bistrot Gourmand offre i seguenti servizi: alimentari con prodotti tipici, pane fresco, frutta e verdura, carne, affettati e formaggi, vini locali. Bar e ristorante (solo a pranzo) Tabacchi e giornali. Abbiamo una casa vacanze con appartamenti denominati: appartamenti le bistrot.

The minimarket Le Bistrot Gourmand offers the following services: food with typical products, fresh bread, fruit and vegetables, meat, cold cuts and cheeses, local wines. Bar and restaurant (only for lunch) Tobacco and newspapers. We have a holiday home with apartments named: apartments le bistrot.

SITO WEB

CAFÉ DU TEMPS DI D’AGOSTINO LUCA

Località Croix-Noire, 74 • 11020 Saint-Christophe (AO)

Tel. +39 338 332 9068


Nel nostro accogliente bar ristorante offriamo colazioni, aperitivi, menù con varie selezioni dei piatti. Siamo pronti a soddisfare tutte le vostre richieste ogni giorno, da noi potrete gustare una varietà di primi e secondi piatti, sempre diversi (non manca mai almeno un'opzione vegetariana). Dolci e una buona scelta di tè e tisane.

In our welcoming bar restaurant we offer breakfasts, aperitifs, menus with various selections of dishes. We are ready to satisfy all your requests every day, here you can enjoy a variety of first and second courses, always different (there is never a shortage of at least one vegetarian option). Sweets and a good choice of teas and herbal teas.

IL NEGOZIETTO

Via L. F. Menabrea, 85 • 11024 Châtillon (AO) 

Tel. +39 0166 62508


"Il Negozietto" è un negozietto piccolo ma ricco di tantissimi prodotti tipici valdostani. Noi cerchiamo di acquistare principalmente da piccoli e piccolissimi produttori. Il nostro punto di forza sono i formaggi, il più conosciuto è la fontina e poi tome di latte vaccino di tutti i generi magre grasse e semigrasse con diverse stagionature. Inoltre abbiamo un vasto assortimento di prodotti caprini: formaggi freschi e stagionati, yogurt, panne cotte e budini, latte fresco e ovini. Abbiamo tutti i salumi tipici della valle, dal conosciutissimo lardo di arnad e al meno famosi, ma non per questo meno buoni lardi di valtournenche e di bosses. 

"Il Negozietto" is a small shop but full of many typical Aosta Valley products. We try to buy mainly from small and very small producers. Our strong point are cheeses, the best known is Fontina and then Tome made from cow's milk of all types, lean, fat and semi-fat with different maturations. We also have a vast assortment of goat products: fresh and mature cheeses, yogurt, panna cotta and puddings, fresh and sheep's milk. We have all the typical cured meats of the valley, from the well-known Arnad lard to the less famous, but no less good Valtournenche and Bosses lard.

SITO WEB

MACELLERIA POLLERIA CHICKEN HOUSE

Via Emilio Chanoux, 169 • 11024 Châtillon (AO)

Tel. +39 328 742 4083


Macelleria Polleria CHICKEN HOUSE offre una vasta scelta di carne dalla "Scottona piemontese", alla carne di agnello, coniglio e pollo; non mancherà la scelta di carne di tacchino e faraona. Si può scegliere anche tra una selezionata proposta della gastronomia locale e dei prodotti tipiche della Valle d'Aosta.

Butchery Polleria CHICKEN HOUSE offers a wide choice of meat from the "Piedmontese Scottona", to lamb, rabbit and chicken; there will be a choice of turkey and guinea fowl meat. You can also choose from a selected selection of local gastronomy and typical products of the Aosta Valley.

BAR DEL BORGO

Via Vittorio Emanuele II, 37 • 11020 Bard (AO)

Tel. +39 346 304 1392


Il bar è racchiuso nella fantastica cornice del borgo di Bard e rappresenta una tappa obbligatoria per chiunque si trovi a passare di lì. Ottimo post per rilassarsi con un aperitivo o degustare prodotti tipici freschi con vista sul Forte. Formaggi, salumi e vini eccellenti che vi verranno proposti sono di altissima qualità. 

The bar is enclosed in the fantastic setting of the village of Bard and represents an obligatory stop for anyone who happens to pass by. Excellent post to relax with an aperitif or taste fresh typical products with a view of the Fort. The cheeses, cured meats and excellent wines that will be offered to you are of the highest quality.

LE CARNI DI UNA VOLTA

Via Emilio Chanoux, 93 • 11024 Châtillon (AO)

Tel. +39 0166 61355


LE CARNI DI UNA VOLTA Macelleria Salumeria Polleria di Enesto Luca offre carne di primissima scelta: vitello piemontese, polleria, carne di coniglio, tacchino, suino, salumi di produzione propria tipici valdostani, i famosi Budin e salsicce da cuocere. Su ordinazione preparati di carne di produzione propria pronti da cuocere. L'agnello è reperibile su ordinazione. Inoltre è possibile acquistare salse, sughi e spezie, tortillas, pizza di carne, tramezzini, fettine impanate, rolatine, arrosti, molto altro, Il negozio si trova in centro a Chatillon in via Chanoux, 93. Orario: 07:30-12:30 e 15.30-19.00. Chiuso il giovedì pomeriggio e la domenica.

LE CARNI DI UNA VOLTA Butcher's Salumeria Polleria di Enesto Luca offers top-quality meat: Piedmontese veal, poultry, rabbit meat, turkey, pork, typical Aosta Valley cold cuts of its own production, the famous Budin and sausages to cook. Ready-to-cook homemade meat preparations made to order. Lamb is available to order. It is also possible to buy sauces, gravies and spices, tortillas, meat pizza, sandwiches, breaded slices, rolatine, roasts, much more. The shop is located in the center of Chatillon in via Chanoux, 93. Opening hours: 07.30-12: 30 and 15.30-19.00. Closed on Thursday afternoons and Sundays.

PAKO • PIZZERIA RISTORANTE

Via Circonvallazione, 27 • 11029 Verrès (AO)

Tel. +39 0125 920436


Il ristorante pizzeria Pako nasce dalla passione di Sonia che ha creato un luogo di ritrovo rispettoso della cucina tradizionale unito ad una presentazione in chiave moderna ideale per tutti i palati, regalando un'esperienza di sapori golosi e coinvolgenti.

The Pako pizza restaurant was born from the passion of Sonia who created a meeting place that respects traditional cuisine combined with a modern presentation ideal for all palates, offering an experience of delicious and engaging flavours.

MACELLERIA Atelier Porté

Frazione Follias, 1 • 11020 Issogne (AO)

Tel. +39 0125 929394


Atelier Porté.. A due passi dal maniero di Issogne antica macelleria - salumeria artigianale. Lavorazione di carni valdostane e piemontesi.. Preparazione di bollito e capra sotto sale. Produzione propria di mocetta lardo e salumi... E il cotechino? Svenite a gustarlo!

Atelier Porte.. A stone's throw from the manor of Issogne antica macelleria-artisan delicatessen. Processing of meat from Aosta Valley and Piedmont.. Preparation of boiled and salted goat. Own production of mocetta lard and cold cuts... And the cotechino? Faint to taste it!

CAVES COOPERATIVES DE DONNAS

Via Roma, 97 • 11020 Donnas (AO)

Tel. +39 0125 807 096 • Cell. +39 375 614 5805


Dal 1971 la Cooperativa con sede nella zona di origine del vino di Donnas, dotata dei più moderni impianti di vinificazione e di una lunga linea di botti in rovere per l’invecchiamento, con una una capacità d’incantinamento di circa 1600 hl, provvede infatti alla raccolta delle uve, alla vinificazione e alle commercializzazione del vino per una produzione annua media di 100.000 bottiglie.

  • Leggi di più

    La lavorazione è manuale e distribuita su tutti i mesi dell’anno utilizzando prodotti a bassa tossicità. 

    Le vendemmie iniziano a Settembre col Pinot Grigio, proseguono ad inizio Ottobre col Vien de Nus, per il vino da tavola, e nella seconda metà di Ottobre col Nebbiolo-Picotendro e terminano a metà Novembre con la vendemmia tardiva dei grappoli già leggermente appassiti di Nebbiolo per il Vieilles Vignes.

    Degustazioni in cantina: assaggia una selezione dei nostri vini e scopri la prima D.O.C. della Valle d’Aosta con il nostro “Vallée d’Aoste D.O.C. – Donnas”.

Since 1971 the Cooperative, based in the wine area of Donnas, has been equipped with the most modern winemaking facilities and a long line of oak barrels for aging, with an enchantment capacity of about 1600 hl, in fact provides for the collection of grapes, vinification and marketing of wine for an Moderna annual production of 100,000 bottles. 

  • Read more

    The processing is manual and distributed over all months of the year using low-toxicity products.

    The harvests begin in September with Pinot Grigio, continue in early October with Vien de Nus, for table wine, and in the second half of October with Nebbiolo-Picotendro and end in mid-November with the late harvest of the already slightly withered bunches of Nebbiolo for Vieilles Vignes.

    Tastings in the cellar: taste a selection of our wines and discover the first D. O. C. of the Aosta Valley with our " Vallee d'Aoste D. O. C.-Donnas”.

SITO WEB

Azienda Agricola Quinson 

Frazione La Ruine,101 • 11017 Morgex (AO) 

Tel. +39 339 728 8678


L’azienda agricola è nata con i nonni di Lorenzo che avevano una decina di capi negli anni 70. Con gli anni l’attività di famiglia cresce sempre di più evolvendo fino a quella che è oggi con un centinaio di capi. Nel 2018 viene finalmente aperto un punto vendita a Morgex.

  • Leggi di più

    Da allora, per andare incontro alle esigenze dei clienti, abbiamo continuato ad arricchire e diversificare la nostra linea di prodotti che vengono venduti al dettaglio nel nostro negozio e a diversi locali del territorio.

    Oltre alla Fontina e alla Fontina d’alpeggio, nel nostro punto vendita, troverete prodotti per tutti i gusti: Come la nostra “Petit Saint Bernard” che è una toma semigrassa che potete trovare anche nelle sue versioni aromatizzate (Erbe di montagna – Ginepro – Peperoncino – Cipolla – Aglio e peperoncino – Finocchio). Quinson offre inoltre un'ampia varietà di altri prodotti caseari. Tra questi possiamo trovare: Il burro, la Brossa, il Reblec, il primo sale, i tomini, il Seras, gli yogurt, i dessert e tanto altro…

    Il nostro “Barmette” Un formaggio simile alla famosa Raclette, e che per l'appunto noi definiamo la Raclette Valdostana, che si può anche gustare crudo.

    Arriviamo oggi a proporci anche sul mercato Online con nostro sito per permettere a chiunque di poter acquistare i nostri prodotti con tutta semplicità e a distanza.

    Per qualsiasi informazione riguardante i nostri prodotti, sia online che del nostro punto vendita di Morgex, potete contattarci tramite i nostri recapiti.

The farm was born with Lorenzo's grandparents who had about ten heads in the 70s. Over the years the family business grows more and more evolving to what it is today with a hundred heads. In 2018, a store was finally opened in Morgex.

  • Read more

    Since then, to meet the needs of customers, we have continued to enrich and diversify our line of products that are sold at retail in our store and to different local areas.

    In addition to Fontina and Fontina d'alpeggio, in our store, you will find products for all tastes: Like our “Petit Saint Bernard” which is a semi – fat toma that you can also find in its flavored versions (Mountain herbs – Juniper – Chili – Onion – Garlic and chili-Fennel). Quanson also offers a wide variety of other dairy products. Among these we can find: Butter, Brossa, Reblec, first salt, tomini, Seras, gli…

    Our” Barmette " A cheese similar to the famous Raclette, and that precisely we define the Aosta Valley Raclette, which can also be enjoyed raw.

    Today we come to propose also on the Online market with our site to allow anyone to buy our products with all simplicity and at a distance.

    For any information regarding our products, both online and at our point of sale in Morgex.

SITO WEB

LES PETIT GOURMET

Piazza Cavalieri di Vittorio Veneto, 7 • 11015 La Salle (AO)

Tel. +39 0165 185 3187


Petit Gourmet è un locale all day con un incantevole dehors estivo...La giornata qui si apre con una prima colazione corroborante; prosegue con il lunch del mezzogiorno; continua con l'irrinunciabile aperitivo della sera e si chiude con la cena. I piatti proposti sono ben confezionati e presenti, seguono la stagionalità delle materie prime - sempre di qualità - e variano mensilmente.

Petit Gourmet is a local all da con estivo...La day here opens with an invigorating breakfast; continues with the lunch of noon; continues with the indispensable aperitif in the evening and closes with dinner. The dishes offered are well packaged and present, follow the seasonality of the raw materials - always of quality - and vary monthly.

BONNE VALLÉE

DI CHAPPOZ EZIO

Loc. Mamy e Glair, 29 • 11020 Donnas (AO)

Tel. +39 0125 804 098


Benvenuti da Bonne Vallée! Qualità delle materie prime, passione e tanto impegno - ecco il nostro segreto!


“Bonne Vallée” è nata nel cuore della bassa Valle d’Aosta, nel borgo di Vert, un grazioso villaggio posto sulla destra orografica della Dora Baltea nel comune di Donnas. La riscoperta di sapori antichi e genuini, seguendo la tradizione tramandataci dai nostri nonni, sta alla radice di un’attività che si vuole proporre ad un pubblico sempre più attento e fedele. 

  • Leggi di più

    Nella nostra cascina circondata da campi coltivati a mais ci dedichiamo, con la stessa passione di un tempo, alla produzione di prodotti da forno utilizzando vari tipi di cereali. La nostra produzione vuole seguire il ritmo che la natura ci propone con l’obiettivo di offrire al nostro pubblico prodotti esenti da manipolazioni non naturali; la grande attenzione rivolta alla “qualità del prodotto”, il lavoro costante di ogni giorno, la coerenza alla nostra “filosofia” di vita ci permette di ottenere quelle soddisfazioni che si realizzano quotidianamente attraverso l’affetto e l’amicizia dei nostri clienti.

    Presso la nostra Cascina potrete gustare le nostre specialità, osservare da vicino dove e come lavoriamo e trascorrere insieme a noi, nel nostro nuovo agriturismo “Lou Rosé” piacevoli momenti di vacanza a contatto con la natura. Potrete trovarci anche negli innumerevoli mercatini e nelle fiere della Valle d’Aosta, del Piemonte e di molte altre regioni del nord Italia: cercateci e, sicuramente, potrà nascere una nuova e bella amicizia!

    Puoi contattarci / scriverci per richiedere disponibilità sui prodotti, preventivi su quantità personalizzate o per richiedere informazioni su ingredienti e materie prime utilizzate per le nostre produzioni.

Welcome to Bonne Vallee! Quality of raw materials, passion and commitment - this is our secret!


"Bonne Vallee" was born in the heart of the lower Aosta Valley, in the village of Vert, a pretty village located on the orographic right of the Dora Baltea in the municipality of Donnas. The rediscovery of ancient and genuine flavors, following the tradition handed down to us by our grandparents, is at the root of an activity that we want to propose to an increasingly attentive and faithful public.

  • Read more

    In our farmhouse surrounded by corn fields we dedicate ourselves, with the same passion of the past, to the production of bakery products using various types of cereals. Our production wants to follow the rhythm that nature proposes us with the aim of offering our public products free from unnatural manipulations; the great attention paid to the "quality of the product“, the constant work of every day, the consistency to our” philosophy" of life allows us to obtain those satisfactions that are realized daily through the affection and friendship of our customers.

    At our farmhouse you can taste our specialties, observe closely where and how we work and spend with us, in our new farmhouse “Lou Rose” pleasant moments of vacation in contact with nature. You can also find us in the countless markets and fairs of Valle d'Aosta, Piedmont and many other regions of northern Italy: look for us and, surely, a new and beautiful friendship will be born!

    You can contact us / write to us to request availability on products, quotes on customized quantities or to request information on ingredients and raw materials used for our productions.

SITO WEB

PRET A MANGER

Frazione Quincod, 2 • 11020 Challand Saint Anselme (AO)

Tel. +39 351 955 8928 • Tel. +39 338 842 0702


Bar gelateria artigianale e piccolo ristorante anche da asporto. Piatti tipici della tradizione valdostana con piccole rivisitazioni. Servizio caffetteria con brioches e torte fatte in casa, crepes alla Nutella, alla marmellata e anche salate. Tisane e thè con biscotti fatti in casa. Da noi potrai trovare cioccolate di vari sapori.

Servizio gastronomia con menù tipici valdostani..crespelle alla valdostana, polenta concia, bistecche alla valdostana e altro ancora...milanesi con patatine, arrosti... Ogni 2 sabati sera organizziamo la “serata pesce”, mentre tutti i venerdì la “serata pinsa”. 

Artisan gelato bar and small restaurant also take away. Typical dishes of the Aosta Valley tradition with small reinterpretations. Cafeteria service with croissants and homemade cakes, crepes with Nutella, jam and even savory. Herbal teas and tea with homemade cookies. Here you can find chocolates of various flavors.

Gastronomy service with typical Aosta Valley menus..crespelle alla Valle d'aosta, polenta tanning, steaks alla Aosta Valley and more...milanese with chips, roasts... Every 2 Saturdays evening we organize the "fish evening“, while every Friday the”pinsa evening".

RESTAURANT

PIERRE ALEXIS 1877

Via Guglielmo Marconi, 50/a • 11013 Courmayeur (AO)

Tel. +39 0165 846 700


Il ristorante Pierre Alexis 1877 è situato nel centro della bellissima località di Courmayeur. La cucina vi proporrà prelibati piatti della tradizione valdostana e pietanze creative preparate con prodotti di stagione. La cantina vi offrirà un'ampia scelta di vini locali e non. Organizziamo pranzi e cene a tema, banchetti e rinfreschi.

  • Leggi di più

    Le soddisfazioni migliori della vita derivano dagli aspetti più semplici: il vino, l’olio di oliva, il pane fresco e la buona compagnia. Forse, in fondo, non occorre nulla di più. Eppure raggiungere la semplicità, oltrepassando la perfezione delle cose, non è mestiere semplice. Come in tutte le arti, anche la cucina predilige la conoscenza, l’esperienza e l’amore per l’operato in cui si crede. Trovare l’equilibrio, il senso e l’armonia dei sapori è la combinazione indispensabile al raggiungimento di un ottimo risultato. Nulla di più e nulla di meno. I prodotti che utilizziamo, per la loro qualità, freschezza ed originalità, uniti ad una sapiente dose di maestria, saranno… a Vostro giudizio… garanzia di successo. 

The Pierre Alexis 1877 restaurant is located in the center of the beautiful town of Courmayeur. The kitchen will offer you delicious traditional Aosta Valley dishes and creative dishes prepared with seasonal products. The cellar will offer you a wide choice of local and non-local wines. We organize themed lunches and dinners, banquets and refreshments.

  • Read more

    The best satisfactions in life come from the simplest aspects: wine, olive oil, fresh bread and good company. Perhaps, after all, nothing more is needed. Yet achieving simplicity, going beyond the perfection of things, is not a simple job. As in all arts, cooking also prefers knowledge, experience and love for the work in which one believes. Finding balance, meaning and harmony of flavors is the essential combination to achieve an excellent result. Nothing more and nothing less. The products we use, for their quality, freshness and originality, combined with a wise dose of craftsmanship, will be... in your opinion... a guarantee of success.

SITO WEB

BAR LO BRENLO

Località Planpincieux, 32 • 11013 Courmayeur (AO)

Tel. +39 0165 869715


BAR LO BRENLO è una piccola baita ai piedi delle Grandes Jorrases, all'interno del piccolo borgo di Planpincieux, gestita dalla famiglia Guédoz da più di trenta anni, dove poter assaporare taglieri, panini e specialità valdostane. 

BAR LO BRENLO is a small hut at the foot of the Grandes Jorrases, inside the small village of Planpincieux, managed by the Guédoz family for more than thirty years, where you can taste platters, sandwiches and Aosta Valley specialties.

DOVE TROVARE LE FARMACIE/WHERE TO FIND PHARMACIES

DOVE FARE SHOPPING/WHERE TO SHOP

ERBORISTERIA PRIMULA

Rue De Maistre Xavier, 18 • 11100 Aosta (AO)

Tel. +39 0165 230 727


Presso l'Erboristeria Primula troverete un vasto assortimento di erbe, tè sfusi, cosmetici ed alimenti biologici. La mission del negozio è prendersi cura della vostra salute con prodotti naturali. 

At the Primula Herbalist's shop you will find a vast assortment of herbs, loose teas, cosmetics and organic foods. The store's mission is to take care of your health with natural products.

NE ARTE ME PARTE

Via Sant'Anselmo, 24 • 11100 Aosta (AO)

Tel. +39 340 057 1319


Insieme di fantasia e cretività, questo è ne arte me parte. 

L'obbiettivo non è commercializzare ma continuare a stupire... 

Spedizione nel mondo!

Together with imagination and creativity, this is part of art.

The goal is not to commercialize but to continue to amaze...

Shipping worldwide!

FANTASIE TENDART

Località Pont Suaz, 55 • 11020 Charvensod (AO)

Tel. +390165 40255


Dal 1976 mettiamo a disposizione la nostra esperienza e creatività a servizio di professionisti e privati. Creiamo soluzioni tessili per interno ed esterno in Valle D’Aosta, Piemonte, Francia e Svizzera. 

  • Leggi di più

    LIl nostro negozio è un luogo di suggestioni per la vostra casa, dove trovare tessuti e oggetti d’arredamento, nuove idee per soluzioni contemporanee, ma anche classiche e tradizionali. Un angolo in cui farsi tentare dalle fantasie di cuscini, tessuti, tappeti e oggetti, nonchè un importante offerta dedicata alle tende da sole per esterni, con proposte personalizzate per forma e misura. Noi di Fantasie Tendart realizziamo rivestimenti tessili a seconda dell’arredo della casa. Cerchiamo di captare le vostre esigenze trasformando il vostro gusto, i vostri sogni in realtà. Di seguito vari esempi di abitazioni suddivisi in categorie.

    Troverete tessuti lucidi, opachi, leggeri, pesanti, uniti, in fantasia, alcuni adatti al rivestimento. Siamo a disposizione per aiutarvi nella vostra scelta e per ispirarvi.

    I nostri servizi: 

    ▪ Tende in tessuto con diverse tipologie di supporti e bastoni. Biancheria da letto e da bagno personalizzabili. Tessuti ignifughi in classe 1. Forniture Alberghiere e per chambres d’Hôtes, Appalti Pubblici

    ▪ Rifacimento delle imbottiture e rivestimento con nuovi tessuti

    ▪ Tappeti di lana intrecciati a mano e personalizzabili per colori, misure e dettagli

    ▪ Progettazione e costruzione su misura di pergole e tende per esterno a misura dei tuoi spazi.

    ▪ Plissé, rulli, veneziane e verticali. Forniture Alberghiere e per Chambres d’Hôtes, Appalti Pubblici

    ▪ Selezione di oggetti di design, per la tua casa e per i tuoi regali

    a produzione annua complessiva è attualmente di 250.000 bottiglie. Le varietà coltivate sono sia autoctone (Petit Rouge, Fumin, Petite Arvine, Gros Rouge, Cornalin, Mayolet, Prëmetta) che internazionali (Pinot Noir, Chardonnay, Syrah). La “tensione” aziendale è rivolta all’intera filiera produttiva, dove gli interventi vengono realizzati con la massima attenzione e cura, nella continua ricerca della qualità. 

    Scopri la nostra storia, la cantina, il Rifugio del Vino e la tipicità della nostra regione, la Valle d’Aosta. Le degustazioni sono dedicate sia a gruppi che a singoli eno-appassionati. Ogni degustazione è accompagnata da una visita in cantina, disponibile in varie modalità, a seconda delle preferenze. Wine shop, degustazioni e visite guidate: dal Lun al Ven 9.00-13.00/15.00-19.00 e Sab 10.00-13.00/15.00-19.00 . CHIUSO Domenica e Festivi. 


Since 1976 we make available our experience and creativity for freelance professionals and privates. We create textile solutions for indoors and outdoors in Valle D'Aosta, Piedmont, France and Switzerland.

  • Read more

    Our shop is a place of suggestive ideas for your home, where you can find textiles and home furnishings , other than new ideas for a contemporary, classic and traditional style. A nice corner where you can be temptated by the patterns and prints of pillows, textiles, carpets and interior designs, and finally an important offer dedicated to sun curtains for exterior locations, with customized offers for shapes and sizes.

    The hard working team of Fantasie Tendart realize textile coverings following the furnishing style of your home. We try to understand your needs, transforming your taste, making your dreams come true. Under here there are some examples of housing divided by categories.

    You can find polished, matt, light, heavy, united, with special patterns textiles, some of them perfect for coverings. We are here to help you make the right choice to furnish your homes and to inspire you.

    Fantasie Tendart offers you the help you are looking for to renovate or design your spaces.

    Our services:

    ▪ Fabric curtains with different types of supports and sticks. Customizable bed linen and towels. Class 1 fireproof fabrics. Hotel Supplies and Chambres d'Hôtes, Public Procurement

    ▪ Armchairs and sofas. Refurbishment of the padding and upholstery with new fabrics, for a complete restyling

    ▪ Handmade woven rugs different for colors, sizes and details

    ▪ Custom-tailored pergolas and exterior curtains for your outside spaces

    ▪ Plissé, rulli, veneziane e verticali. Hotel Supplies and Chambres d'Hôtes, Public Procurement

    ▪ A big selection of interior designs for your home and for your original presents


SITO WEB

HERESAZ SAS

Via Duca D'Aosta, 62 • 11029 Verrès (AO)

Tel. +39 0125 929386


Heresaz, in via Duca D'Aosta a Verres in provincia di Aosta, offre servizi di vendita e riparazione elettrodomestici, inoltre è rivenditore autorizzato di Mepra, acciaio pentole e posate e lampadine della Reer e Risolt, pentole antiaderenti Nuncas e PRODOTTI BIOLOGICI. Heresaz propone articoli, quali televisori led e lcd, lista nozze, oggettistica per la casa, riscaldamento, telefonia, accessori per cellulare, nonché bombole di CO² per gasatori. Heresaz Aurelio è anche centro VODAFONE - WIND 3 E HO e tratta il marchio Everpure.

Heresaz, in via Duca D'Aosta in Verres in the province of Aosta, offers home appliance sales and repair services, and is also an authorized dealer of Mepra, steel pots and cutlery and light bulbs from Reer and Risolt, Nuncas non-stick pans and ORGANIC PRODUCTS. Heresaz offers items such as LED and LCD televisions, wedding lists, household items, heating, telephones, mobile phone accessories, as well as CO² cylinders for carbonators. Heresaz Aurelio is also a VODAFONE - WIND 3 E HO center and deals with the Everpure brand.

SITO WEB

CAPSULE & GRANI

Via Circonvallazione, 106 • 11029 Verrès (AO) 

Tel. +39 0125 540757 


Capsule & Grani, siamo gli specialisti del caffè in tutte le sue forme per tutte le macchine: caffè in capsule, caffè in cialde e caffè in grani. Vastissima scelta di capsule compatibili e originali, cialde per qualsiasi tipologia di macchina: caffè, tè, infusi e orzo, ginseng, dek, caffè cioccolato, caffè nocciola. I principali Torrefattori che potete trovare nel nostro negozio a Verres con le loro varie linee di prodotto, miscele speciali e compatibili sono: Caffitaly, Caffè d'Italia, Borbone, Boasi, Toda, Illy, FoodNess e altri minori. Macchine caffè per ogni esigenza, in affitto o in comodato duso. Per vendita on line visita il nostro sito.

Capsules & Grains, we are the coffee specialists in all its forms for all machines: coffee capsules, coffee pods and coffee beans. Huge choice of compatible and original capsules, pods for any type of machine: coffee, tea, infusions and barley, ginseng, dek, chocolate coffee, hazelnut coffee. The main roasters that you can find in our shop in Verres with their various product lines, special and compatible blends are: Caffitaly, Caffè d'Italia, Borbone, Boasi, Toda, Illy, FoodNess and other minor ones. Coffee machines for every need, for rent or on loan for use. For online sales visit our website.

SITO WEB

LIBRERIA BUONA STAMPA

Via Roma, 4 • 11013 Courmayeur (AO)

Tel. +39 0165 846771


Presso la libreria Buona Stampa potrete trovare libri di saggistica, romanzi, libri per bambini e ragazzi, libri e guide per la montagna. Troverete anche diversi articoli di cancelleria come: penne, quaderni, matite, naturalmente delle migliori marche del settore. 

Nei mesi di luglio ed agosto la libreria Buona Stampa osserva orario continuato, tutti i giorni, dalle 9.00 alle 23.00. 

At the Buona Stampa bookshop you can find non-fiction books, novels, books for children and teenagers, books and guides for the mountains. You will also find various stationery items such as: pens, notebooks, pencils, naturally from the best brands in the sector.

In the months of July and August the Buona Stampa bookshop operates continuously, every day, from 9.00 to 23.00.

DOVE TROVARE SERVIZI/WHERE TO FIND SERVICES

COLORE E' PASSIONE

di Angela Fazari

Via Parigi, 165 • 11100 Aosta (AO) 

Tel. +39 0165 551 235


Vieni da me per trasformare il tuo look con passione e professionalità. Nel mio salone, privilegio prodotti senza parabeni e solfati, con colori a basso contenuto ammoniacale per mantenere la salute dei tuoi capelli. Offro tagli per donne, uomini e bambini. Inoltre il locale ha a disposizione il parcheggio riservato alla clientela e un area dedicata ai più piccoli.

Come to me to transform your look with passion and professionalism. In my salon, I favor products without parabens and sulphates, with colors with low ammonia content to maintain the health of your hair. I offer cuts for women, men and children. Furthermore, the restaurant has a car park reserved for customers and an area dedicated to children.

SITO WEB

VIVAIO COURTIL JEAN

Località Veynes, 2A • 11020 Saint-Christophe (AO)

Tel. +39 165 541 343


Nel nostro vivaio oltre a trovare tutte le piante che cerchi trovi gentilezza e collaborazione. Vi forniamo tutti i consigli del caso per avere un risultato migliore. Proponiamo vastissima scelta di fiori e trapianti. 

In our nursery, in addition to finding all the plants you are looking for, you will find kindness and collaboration. We provide you with all the necessary advice to have a better result. We offer a vast selection of flowers and transplants.

La Libellula Soc. Coop. Sociale

Loc. La Maladière • Rue de La Maladière,126

11020 Saint-Christophe (AO)

Tel. +39 0165 363 200 


Nel corso della sua storia più che trentennale, La Libellula è cresciuta dal punto di vista qualitativo e quantitativo, sempre in Valle d'Aosta, e attualmente gestisce servizi di Asilo nido, Garderie d’Enfance, Spazi gioco, Centri estivi, Comunità per minori e Residenze per anziani, grazie al lavoro dei soci lavoratori, dei dipendenti e alla collaborazione dei volontari e dei soci volontari.

I servizi sono uno spazio sociale vivo e di promozione alla vita comunitaria, dove i cittadini possono trovare accoglienza, ascolto, informazione e orientamento ai servizi e alle opportunità del territorio, dove costruire legami tesi allo scambio e al supporto reciproco. 


Over the course of its more than thirty-year history, La Libellula has grown from a qualitative and quantitative point of view, always in the Aosta Valley, and currently manages nursery services, children's gardens, play areas, summer centres, communities for minors and Residences for the elderly, thanks to the work of worker members, employees and the collaboration of volunteers and voluntary members.

The services are a lively social space promoting community life, where citizens can find welcome, listening, information and orientation to the services and opportunities of the area, where they can build bonds aimed at exchange and mutual support.

SITO WEB

NUOVA INTERNETVALLEE

Via Nazionale per Carema, 74 • 11026 Pont-Saint-Martin (AO)

Tel. +39 0125 806 119 • Cell. + 39 3334 738 944


Siamo un'azienda con vent'anni di esperienza nel settore a Pont-Saint-Martin, luogo strategico che ci permette di essere raggiungibili sia dalla Valle d'Aosta che dal Canavese.

Puntando sulla qualità dei prodotti e servizi offerti ci siamo affermati fin dagli inizi come punto di riferimento per famiglie, professionisti e imprese.

  • Leggi di più

    Da noi potrete trovare computer ed accessori delle migliori marche presenti sul mercato (Asus, HP, Fujitsu, Dell, Apple e molti altri), con un'ampia scelta di modelli che spaziano dai più economici e affidabili a quelli più professionali e prestanti. 

    I NOSTRI SERVIZI: Assistenza a privati ed Aziende • Riparazioni Notebook Tablet SmartPhone •

    Impianti di rete Lan e Fibra ottica • Impianti di videosorveglianza • Sistemi di anti intrusione  (Antifurti).

We are a company with twenty years of experience in the sector in Pont-Saint-Martin, a strategic place that allows us to be reachable from both the Aosta Valley and the Canavese.

Focusing on the quality of the products and services offered, we have established ourselves since the beginning as a reference point for families, professionals and businesses.

  • Read more

    Here you can find computers and accessories of the best brands on the market (Asus, HP, Fujitsu,  Dell, Apple and many others), with a wide choice of models that range from cheaper and more reliable to more professional and performing.

    OUR SERVICES: Assistance to individuals and Companies • Repairs Notebook Tablet SmartPhone •

    LAN and Fiber optic network systems • Video surveillance systems • Anti-intrusion systems (Burglar alarms).

SITO WEB

Dove trovare articoli sportivi/Where to find sport equipment

TECHNOSPORT S.R.L. 

Frazione Plan Felinaz, 19 • 11020 Plan Felinaz-felinaz (AO)

Tel. +39 0165 32829


Vendita materiale attività sportiva. Mondo gara e non solo! Sci alpino, sci nordico, trail running, tennis, piscina, trekking, sciaspole, runnig, outdoor. Noleggio sci. Preparazione sci laboratorio specializzato. Bootfitting confort per i tuoi piedi.

Sale of sports material. Racing world and beyond! Alpine skiing, Nordic skiing, trail running, tennis, swimming pool, trekking, snowshoeing, runnig, outdoor. Ski rental. Ski preparation specialized laboratory. Comfortable bootfitting for your feet.

SITO WEB

Dove rilassarsi/Where to relax

MU B&B AND SAUNA

Via Ponte Romano, 24 • 11100 Aosta (AO)

Tel. +39  329 902 3342


MU è un B&B/sauna accogliente e di qualità nel centro storico di Aosta dove si dorme, si mangia e ci si rilassa. A disposizione dei nostri ospiti ci sono due camere doppie/matrimoniali e un suite con balcone per fumatori, parquet in larice antico, tessuti preziosi, trapunte di piumino d’oca, tv, wifi, frigobar, doccia. Extra: letto aggiuntivo, lettino per bambini 1-5 anni, colazione in camera. La nostra cicca è la sauna nella cantina a volta in pietra, in vetro e larice, stufa finlandese a legna, doccia a cascata, sala relax, tisane. 

MU is a welcoming and quality B&B/sauna in the historic center of Aosta where you sleep, eat and relax. At our guests' disposal there are two double/twin rooms and a suite with balcony for smokers, antique larch parquet, precious fabrics, goose down quilts, TV, wifi, minibar, shower. Extras: additional bed, cot for children 1-5 years, breakfast in the room. Our highlight is the sauna in the vaulted stone, glass and larch cellar, Finnish wood stove, waterfall shower, relaxation room, herbal teas.

SITO WEB

Dove trovare le farmacie/Where to find pharmacies

FARMACIA DI QUART

Località, Bas Villair, 2 • 11020 Quart (AO)

Tel. +39  0165 765153 • Cell. 338 284 0231


La farmacia di Quart di Tiziana Devoti & Francesca Bambace e' sita a Quart in località Bas Villair 2. Con professionalità, cortesia e passione offre numerosi servizi quali autoananlisi, vaccinazioni, tamponi, telemedicina, (holter ecg e pressorio, Ecg, polisomnografia ecc.) E' specializzata in consigli di medicina naturale e omeopatia, fornisce alimenti per celiaci. Mette a disposizione un consiglio cosmetico sempre individualizzato che può essere supportato da un analisi veloce della pelle con strumentazione apposita. Tratta medicinali veterinari per piccoli e grandi animali ed esegue preparazioni galeniche magistrali secondo prescrizione medica. 

Tiziana Devoti & Francesca Bambace's Quart pharmacy is located in Quart in Bas Villair 2. With professionalism, courtesy and passion it offers numerous services such as self-analysis, vaccinations, swabs, telemedicine (Holter ECG and blood pressure, ECG, polysomnography etc.) It specializes in natural medicine and homeopathy advice and supplies foods for celiacs. It provides always individualized cosmetic advice which can be supported by a quick skin analysis with specific equipment. It deals with veterinary medicines for small and large animals and carries out masterful galenic preparations according to medical prescription.

SITO WEB
Share by: